RADWIMPS – Zen zen Zense (Theme Song Kimi No Na Wa) [Lyrics] + English and Indonesia Translation

RADWIMPS – Zen zen Zense (Theme Song Kimi No Na Wa) [Lyrics] + English and Indonesia Translation


ROMAJI
Yatto me o samashita kai sore nanoni naze me mo awase ya shinaindai?
“osoi yo” to okoru kimi kore demo yareru dake tobashitekitanda yo
Akhirnya aku pun terbangun, tetapi mengapa aku masih tak dapat melihatmu?
"Kau terlambat" katamu marah, padahal aku sudah datang secepat yang kubisa

Kokoro ga karada o oikoshitekitanda yo
Hatiku datang terlebih dahulu daripada tubuhku

Kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo
Onaji toki o suikonde hanashitakunai yo
Haruka mukashi kara shiru sono koe ni
Umarete hajimete nani o ieba ii?
Hanya dengan memandang rambut dan matamu, dadaku terasa sakit
Di saat menghirup nafas yang sama, aku tak ingin melepaskannya
Pada suara yang kukenal dari sudah sejak lama itu
Apakah yang harus kuucapkan pertama kali?

Kimi no zen zen zensei kara boku wa kimi o sagashihajimeta yo
Sono bukiccho na warikata o megakete yattekitanda yo
Aku pun mulai mencari dirimu dari sejak kehidupanmu yang sebelumnya
Mengingat senyum yang kaku itu, aku pun akhirnya datang kembali

Kimi ga zenzen zenbu nakunatte chirijiri ni nattatte
Mou mayowanai mata ichi kara sagashihajimeru sa
Mushiro zero kara mata uchuu o hajimetemiyou ka
Bahkan meski pun kau kehilangan segala-galanya dan hancur bertebaran
Aku takkan pernah ragu dan akan mencarimu dari langkah pertama lagi
Atau mungkin aku akan memulai kembali alam semesta ini dari nol

Dokkara hasu kana kimi ga nemutteita aida no sutoorii
Nanoku nankounenbun no monogatari o katari ni kitanda yo kedo iza sono
Sugata kono me ni utsusu to
Dari mana aku harus mulai bicara? Kisah yang terjadi di saat kau tertidur
Aku ingin menceritakan kisah yang berlangsung hingga ratusan juta cahaya itu
Tetapi sosok itu sudah terbayang di dalam mata ini

Kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
Kimi no kienu itami made aishitemitai yo
Ginga nankobun kano hate ni deaeta
Sono te o kowasazu ni dou nigitta nara ii?
Aku ingin bercanda dan bermain denganmu yang belum pernah kutemui
Aku ingin mencintaimu bahkan pada rasa sakitmu yang masih tersisa
Kita akan bertemu di ujung galaksi yang sangat jauh
Bolehkah aku menggenggam tanganmu agar kita tak berpisah?

Kimi no zen zen zensei kara boku ha kimi o sagashihajimeta yo
Sono sawagashii koe to namida o megake yattekitanda yo
Aku pun mulai mencari dirimu dari sejak kehidupanmu yang sebelumnya
Mengingat suara berisik dan air mata itu, aku pun datang kembali

Sonna kakumei zenya no bokura o date ga tomeru to iundarou
Mou mayowanai kimi no haato ni hata o tateru yo
Kimi wa boku kara akiramekata o ubaitotta no
Seperti di malam berkecamuk itu, siapakah yang akan menghentikan kita?
Aku takkan pernah ragu lagi dan mengibarkan bendera di dalam hatimu
Kau telah mencuri keinginan menyerah dari dalam diriku

Zen zen zensei kara boku wa kimi o sagashihajimeta yo
Sono bukiccho na waikata o megakete yattekitanda yo
Aku mulai mencari dirimu dari sejak kehidupan yang sebelumnya
Mengingat senyum yang kaku itu, aku pun akhirnya datang kembali

Kimi ga zenzen zenbu nakunatte chirijiri ni nattette
Mou mayowanai mata ichi kara sagashihajimeru sa
Nankounen demo kono uta o kuchizusaminagara
Bahkan meski pun kau kehilangan segala-galanya dan hancur bertebaran
Aku takkan pernah ragu dan akan mencarimu dari langkah pertama lagi
Sementara menyanyikan lagu meski dalam ratusan juta cahaya


ENGLISH TRANSLATION
Have you finally opened your eyes? But why is it you still won’t meet my gaze?
“You’re late,” you say angrily.. but even so, I got here as fast as I could

My heart got here before my body could even make it

Just the sight of your hair, your eyes .. make my chest hurt
Breathing in this same moment with you, I don’t want to let it go
To that voice I’ve known since so long ago,
What sould I say as my first words?

I’ve been sarching for you since your past-past-past life
Setting my sights on that awkward smile, I made it to where I am now

Even if you were to lose everything and be scattered to the winds,
I’ll never lose my way again – I’ll just start searching again from step 1
Or maybe I should start the whole universe again from zero?

Where should I start relaying.. the parts of this story that happened while you were asleep?
I’ve come to tell you a tale that spasn many thousand a light year, but the second your form is reflected in these eyes

I wanna joke and play around with a version of you you’ve never met
I want to try loving you all the way down to your eternal pain
We met at the far extremes of so many galaxies
How should I grasp your hand to keep it from falling apart?

I’ve been searching for you since your past-past-past life
setting my sights on that annoying voice and those tears, I made it to where I am now

once we’re both here, on the night before our revolution, who could possibly stop us?
I’ll never lose my way again – I’ll hoist this flag from within your heart
You stole from me my ability to ever give up

I’ve been sarching for you since your past-past-past life
Setting my sights on that awkward smile, I made it to where I am now

Even if you were to lose everything and be scattered to the winds,
I’ll never lose my way again – I’ll just start searching again from step 1

Humming this song fro as many light years as it may take!

0 Response to "RADWIMPS – Zen zen Zense (Theme Song Kimi No Na Wa) [Lyrics] + English and Indonesia Translation"

Post a Comment