Lirik Lagu : NCT 127 – LIMITLESS (무한적아) + Terjemahan Indonesia and English Translation
ROMANIZATION
eojetbam nae segyereul dwi heundeureotdeon kkumi
angmonginji hogeun na ajik kkum soginji
nal ikkeun bicheul ttaragan kkum sok miro
geu goseseo balgyeonan tto hanaui tongro
gonggani yeollyeo from the bottom up
nasseon amheuk sok jibyohan call
machimnae nal dalmeun neoreul bwa
nan neogo neon naya
nal dudeurigo kkaeuneun
geu bitgwa sorireul ttaraga
jeonyuri heulleo machimnae alge dwae
Oh baby it’s you
ije sijagiya muhane na
donge cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicheun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwatni tteugeopgo teojildeuthan segye
deullini urineun hanaga dwae
Baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty
dadeul kkumeul jjochasseo da sogeun chae
daebubun jagiman jinja rago hae
hogeun sumeobeoryeo deungeul dollin chae
banbokdoeneun maeildeureun janokhae
geojiseun deulleobuteo kkeunjeokhae
hoesaek bit dosi it ain’t got a chance
eonje ona sipdeon meon mirae
ha, jigeum nunape
jjalgo gangnyeolhaetdeon pureun seomgwang (seomgwang)
kkaeeonan ilgop beonjae gamgak (gamgak)
hananeun duri doego ttaeron baeki dwae
gudeobeorin sesang yuyeonhage
mugeowojin sesangeul da bakkwo (bakkwo)
jayuroun urireul bwa jayurowo
geu ane ojik neoman heorakdoen (heorakdoen)
nae maeumeul gajyeoganeun ja geuge neoinde
gonggami nan piryohae michidorok wonhae
[TY/TI] nega piryohae seororeul
[TY/TI] onjeoni neukkil su itge haejul
geuge piryohae nega piryohae
Oh baby it’s you
ije sijagiya muhane na
donge cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicheun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwatni tteugeopgo teojildeuthan segye
deullini urineun hanaga dwae
Baby I don’t want nobody but you
nareul dowajwo jal hal su itge
gakkeum nan gireul ilkon hae
urin geolguk ieojyeo itdan geol
neodo aljana
samageul neomeo chajanaen keun badacheoreom
muhane neoran jonjae
[DY/All] Oh baby it’s you
ije sijagiya muhane na
donge cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
bicheun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
nuneul tteo bwa o
jeomjeom keojyeoga naui noraega
bwatni tteugeopgo teojildeuthan segye
deullini urineun hanaga dwae
Baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty
TERJEMAHAN INDONESIA
mimpi yang mengganggu duniaku kemarin malam
aku tidak tahu ini hanya mimpi buruk
atau aku masih berada di dalamnya
aku mengikuti cahaya yang membawaku ke dalam labirin ini
aku menemukan jalan lain di sana
ruangan itu terbuka dari bawah
ada panggilan keras kepala dalam kegelapan aneh
aku melihatmu yang mirip denganku (aku adalah kamu, kamu adalah aku)
aku mengikuti cahaya yang membangunkanmu
aku pun bergetar dan mulai tahu
oh baby it’s you sekarang telah dimulai
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan terungkap
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
semua orang yang mengikuti mimpinya pun merasa terbodohi
dan mereka selalu berpikir itu nyata
atau mereka bersembunyi, berbalik dan memutar punggung mereka
hari yang terus berganti terlalu kejam
kebohongan itu sangat payah
pada kota yang berwarna abu-abu
masa depan yang telah lama ingin kuketahui akan datang
mimpi kita telah menyambut di depan
sebuah kilat warna biru yang sangat intens
indra ketujuh yang telah kutemukan
satu menjadi dua, bahkan ratusan
mengubah dunia yang kaku menjadi lebih fleksibel
dunia yang berat ini harus berubah
kami bebas, lihatlah kami
dan kamu adalah satu-satunya
yang kuizinkan masuk ke dalam hatiku
aku butuh perhatianmu, aku sangat menginginkannya
aku membutuhkanku, jadi kita bisa mengisi satu sama lain
aku membutuhkanmu
oh baby it’s you sekarang telah dimulai
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan meledak
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
baby I don’t want nobody but you
tolong aku maka aku bisa melakukan lebih baik
terkadang aku merasa hilang
kamu tahu kalau kita saling terhubung
singa yang baru saja menyeberangi gurun telah melihatmu pada samudra tanpa ujung
oh baby it’s you sekarang telah dimulai
aku yang tak memiliki batas
awal dari timur dan akhir ke barat
cahaya semakin menguat dengan berpendar di kegelapan
bukalah matamu oh
laguku semakin mengeras
lihatlah dunia yang panas akan terungkap
dapatkah kau mendengar, kita akan menjadi satu
baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
thirsty, thirsty
ENGLISH TRANSLATION
The dream that shook up my world last night
Was it a nightmare, am I still in that dream?
Following the light that pulled me, I’m in a maze
There, I discovered another passage
The space is opening from the bottom up
A persistent call inside a strange darkness
Then I saw you, who resembles me
I’m you and you’re me
I’m following the light and sound
That knocks and wakes me up
I felt shivers, I finally realized
Oh baby it’s you
It’s only the beginning, the limitless me
From the start of the East to the end of the West
The light gets stronger as it spreads through the darkness
Open your eyes
My song is getting louder
Did you see? That hot and explosive world?
Can you hear? We have become one
Baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty
They were all chasing dreams while being deceived
Most of them only consider themselves as the real deal
Or else they hide with their backs turned
The repeating days are so cruel
Lies stick, they are sticky
In this gray city, it ain’t got a chance
I wondered when the future was gonna come
But it’s in front of my eyes now
A short but strong blue light (light)
My seventh sense has awakened (sense)
One becomes two and sometimes becomes 100
The hardened world becomes flexible
Change the heavy world (change)
Look how free we are, so free
Inside, only you are allowed (allowed)
The one to take my heart, that is you
I need a connection, I want it like crazy
I need you
I need something to make us feel each other completely
I need you
Oh baby it’s you
It’s only the beginning, the limitless me
From the start of the East to the end of the West
The light gets stronger as it spreads through the darkness
Open your eyes
My song is getting louder
Did you see? That hot and explosive world?
Can you hear? We have become one
Baby I don’t want nobody but you
Help me so I can do well
Sometimes, I get lost
Eventually, we are all connected
You know this
Like finding a big ocean at the end of a desert
Your existence is limitless
Oh baby it’s you
It’s only the beginning, the limitless me
From the start of the East to the end of the West
The light gets stronger as it spreads through the darkness
Open your eyes
My song is getting louder
Did you see? That hot and explosive world?
Can you hear? We have become one
Baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty
HANGUL
어젯밤 내세계를 뒤흔들었던 꿈이
악몽인지 혹은나 아직꿈 속인지
날 이끈빛을 따라간꿈 속미로
그 곳에서발견한 또하나의 통로
악몽인지 혹은나 아직꿈 속인지
날 이끈빛을 따라간꿈 속미로
그 곳에서발견한 또하나의 통로
공간이 열려 from the bottom up
낯선 암흑속 집요한call
마침내 날닮은 너를봐
난 너고넌 나야
낯선 암흑속 집요한call
마침내 날닮은 너를봐
난 너고넌 나야
날 두드리고 깨우는
그 빛과소리를 따라가
전율이 흘러마침내 알게돼
그 빛과소리를 따라가
전율이 흘러마침내 알게돼
Oh baby it’s you
이제 시작이야무한의 나
동의 처음과서의 끝쪽부터
빛은 암흑속 퍼질수록 강해져가
눈을 떠봐 오
점점 커져가나의 노래가
봤니 뜨겁고터질듯한 세계
들리니 우리는하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
이제 시작이야무한의 나
동의 처음과서의 끝쪽부터
빛은 암흑속 퍼질수록 강해져가
눈을 떠봐 오
점점 커져가나의 노래가
봤니 뜨겁고터질듯한 세계
들리니 우리는하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty
다들 꿈을 쫓았어다 속은채
대부분 자기만진짜 라고해
혹은 숨어버려등을 돌린채
반복되는 매일들은잔혹해
대부분 자기만진짜 라고해
혹은 숨어버려등을 돌린채
반복되는 매일들은잔혹해
거짓은 들러붙어 끈적해
회색 빛도시 it ain’t got a chance
언제 오나싶던 먼미래
하, 지금눈앞에
회색 빛도시 it ain’t got a chance
언제 오나싶던 먼미래
하, 지금눈앞에
짧고 강렬했던 푸른섬광 (섬광)
깨어난 일곱번째 감각 (감각)
하나는 둘이되고 때론100이 돼
굳어버린 세상유연하게
깨어난 일곱번째 감각 (감각)
하나는 둘이되고 때론100이 돼
굳어버린 세상유연하게
무거워진 세상을 다바꿔 (바꿔)
자유로운 우리를봐 자유로워
그 안에오직 너만허락된 (허락된)
내 마음을가져가는 자그게 너인데
자유로운 우리를봐 자유로워
그 안에오직 너만허락된 (허락된)
내 마음을가져가는 자그게 너인데
공감이 난 필요해미치도록 원해
[태용/태일] 네가 필요해서로를
[태용/태일] 온전히 느낄수 있게해줄
그게 필요해네가 필요해
[태용/태일] 네가 필요해서로를
[태용/태일] 온전히 느낄수 있게해줄
그게 필요해네가 필요해
Oh baby it’s you
이제 시작이야무한의 나
동의 처음과서의 끝쪽부터
빛은 암흑속 퍼질수록 강해져가
눈을 떠봐 오
점점 커져가나의 노래가
봤니 뜨겁고터질듯한 세계
들리니 우리는하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
이제 시작이야무한의 나
동의 처음과서의 끝쪽부터
빛은 암흑속 퍼질수록 강해져가
눈을 떠봐 오
점점 커져가나의 노래가
봤니 뜨겁고터질듯한 세계
들리니 우리는하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
나를 도와줘 잘할 수있게
가끔 난길을 잃곤해
우린 결국이어져 있단걸
너도 알잖아
사막을 넘어찾아낸 큰바다처럼
무한의 너란존재
가끔 난길을 잃곤해
우린 결국이어져 있단걸
너도 알잖아
사막을 넘어찾아낸 큰바다처럼
무한의 너란존재
[도영/All] Oh baby it’s you
이제 시작이야무한의 나
동의 처음과서의 끝쪽부터
빛은 암흑속 퍼질수록 강해져가
눈을 떠봐 오
점점 커져가나의 노래가
봤니 뜨겁고터질듯한 세계
들리니 우리는하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
이제 시작이야무한의 나
동의 처음과서의 끝쪽부터
빛은 암흑속 퍼질수록 강해져가
눈을 떠봐 오
점점 커져가나의 노래가
봤니 뜨겁고터질듯한 세계
들리니 우리는하나가 돼
Baby I don’t want nobody but you
Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty
0 Response to "Lirik Lagu : NCT 127 – LIMITLESS (무한적아) + Terjemahan Indonesia and English Translation"
Post a Comment